Оговорка о форс-мажоре в контрактах купли-продажи СПГ: применение, смягчение и преодоление последствий - Рынок - Статьи журнала
21 мин
822
0

Оговорка о форс-мажоре в контрактах купли-продажи СПГ: применение, смягчение и преодоление последствий

Оговорка о форс-мажоре в контрактах купли-продажи СПГ: применение, смягчение и преодоление последствий

В данной публикации рассматриваются примеры оговорки о форс-мажоре в долгосрочных и краткосрочных контрактах купли-продажи СПГ, объявление форс-мажора в условиях резкого снижения спроса и падения цены на рынках СПГ в результате коронавируса, последствия объявления покупателями СПГ обстоятельств форс-мажора, а также смягчение и преодоление последствий объявления форс-мажора.

До вспышки пандемии спотовые цены на СПГ уже были на исторически низком уровне из-за теплой зимы в Азии и переполненных хранилищ Европы, вызывая обоснованные опасения продавцов, что крупные покупатели будут стремится пересмотреть свои долгосрочные контракты.[1] Переговорная позиция Китая, второго по величине потребителя в Азии, резко усилилась с 2015 года, в том случае если Китай решит пересмотреть условия своих долгосрочных контрактов, продавцы могут оказаться в безвыходном положении из-за страха потерять долю на рынке.[2]

Возможность прибегнуть к оговорке о форс-мажоре в условиях пандемии и на фоне возросшего риска многочисленных арбитражных разбирательств только усилила опасения продавцов, что объявление форс-мажора будет использоваться покупателями в качестве попытки инициировать переговоры о пересмотре условий долгосрочных контрактов купли-продажи СПГ, особенно в части снижения его цены.[3] В отрасли делались предположения, что уведомления о форс-мажоре сначала направлялись в отношении поставок, на которые установлена более высокая цена.[4]

Так, действительно, решение CNOOC прибегнуть к объявлению форс-мажора было вызвано низким спросом, логистическими ограничениями на приемных терминалах СПГ и переполненными хранилищами. 5 марта 2020 года, когда состояние экономики в Китае постепенно начало возвращаться в привычный ритм, агентство Reuters сообщило, что PetroChina направила своим поставщикам трубопроводного газа и «по крайней мере одному поставщику СПГ» уведомления о форс-мажоре, подчеркивая слабость внутреннего спроса и давление, которое это оказывает на крупных китайских импортеров газа. [5]

В ответ Total отклонила уведомление о форс-мажоре, обосновав это тем, что не все регазификационные терминалы были закрыты на карантин, заявив, что «существует сильное искушение со стороны некоторых долгосрочных контрагентов попытаться поиграть с концепцией форс-мажора [...]. Сказать, что я не могу принять свой груз СПГ по долгосрочному контракту, но хотел бы купить по спот сделке – создает определенное противоречие»,[6] за которым стоит желание провести «обычные переговоры».[7]

Безусловно, форс-мажор может оказаться непростым периодом в долгосрочных договорных отношениях сторон. Споры, касающиеся применения форс-мажорной оговорки, скорее всего, возникнут с самого начала, если продавец поставит под сомнение существование форс-мажорного события. Однако несмотря на то, что ссылка покупателей на форс-мажорные обстоятельства может быть необоснованной, в случае отказа покупателя от груза, поставщику неизбежно придется продавать такие объемы на уже и без того переполненном спотовом рынке и уже позднее добиваться возмещения ущерба от покупателя СПГ, однако, вероятнее всего, уже после длительного периода, когда будет вынесено арбитражное решение по делу. [8]

 

Объявление форс-мажора

6 февраля 2020 года, когда правительство Китая ввело карантин, чтобы остановить распространение COVID-19, крупнейший китайский импортер СПГ – CNOOC – объявил форс-мажорные обстоятельства в отношении невозможности принять партии СПГ как минимум по трем контрактам купли-продажи СПГ, подтвердив факт наличия форс-мажорных обстоятельств сертификатами Совета по содействию международной торговле Китая (China Council for the Promotion of International Trade, CCPIT). Это стало первым объявлением форс-мажора покупателем СПГ в связи с пандемией COVID-19, что привело к повышенному интересу других китайских покупателей «к объявлению со своей стороны форс-мажорных обстоятельств».[9]

Совет по содействию международной торговле Китая (China Council for the Promotion of International Trade, CCPIT) объявил, что будет осуществлять освидетельствование обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора) с выдачей сертификата китайским компаниям в попытке защитить их от исков в связи с нарушением ими своих договорных обязательств в результате вспышки COVID-19.[10] Согласно информации, размещенной на веб-сайте Совета, компании, которые не исполнили свои обязательства по договору в срок, а в особенности в случае невозможности исполнения ими какого-либо обязательства по международному коммерческому договору, могут обратиться в Совет за получением такого сертификата.[11]

Однако уведомления о форс-мажоре были отклонены продавцами СПГ – Total, Shell и Qatargas, а также такими торговыми домами, как Trafigura и Middle East gas producers. Продавцами оспаривались, прежде всего, правовые основания объявления форс-мажора. [12]


Форс-мажор в английском праве. Возможность применения оговорки о форс-мажоре в условиях эпидемии COVID-19 по контрактам купли-продажи СПГ 

Как правило, контракты купли-продажи СПГ регулируются и подлежат толкованию в соответствии с правом Англии или штата Нью-Йорк.

Форс-мажор – это непредвиденные внешние обстоятельства, которые не позволяют стороне договора исполнить свои договорные обязательства. Цель оговорки о форс-мажоре заключается в том, чтобы освободить сторону от выполнения своих обязательств или приостановить их исполнение при наступлении форс-мажорного события.

В отличие от большинства гражданско-правовых систем, две наиболее часто используемые при заключении сделок на рынке СПГ правовые системы – английское право и право штата Нью-Йорк – не включают в себя положения об освобождении от обязательств вследствие наступления форс-мажорных обстоятельств. Иными словами, в английском праве такая категория, как форс-мажор, отсутствует. В английском праве форс-мажор – это договорное условие, которое возникает исключительно на основании прямо сформулированных положений, включенных в договор, а не подразумеваемых. В связи с этим в контрактах купли-продажи СПГ должны быть подробно прописаны виды событий, которые дадут сторонам право на освобождение от обязательств в случае наступления форс-мажора.[13]

Могут ли отсрочки поставок или общий спад экономики, возникшие в связи с COVID-19, рассматриваться как форс-мажорные обстоятельства, будет зависеть от конкретных формулировок контракта купли-продажи СПГ.

 

Оговорка о форс-мажоре

Несмотря на то, что в отрасли СПГ нет стандартной оговорки о форс-мажоре, участники рынка выработали достаточно единый подход к ее формулировке. Например, оговорки о форс-мажоре, содержащиеся в статье 15 рамочного контракта купли-продажи СПГ Бритиш Петролеум (ВР) (2019), статье 12 рамочного контракта купли-продажи СПГ торгового дома Trafigura (2017), статье 13 рамочного контракта Ассоциации нефтяных переговорщиков AIPN (2012). 

Оговорка о форс-мажоре, как в долгосрочных, так и краткосрочных контрактах купли-продажи СПГ, как правило, включает следующие основные элементы:

- событие должно быть одновременно непредотвратимым, непреодолимым, чрезвычайным, не зависеть от воли или действий должника;

- список конкретных событий, которые (при условии соблюдения вышеуказанных условий) могут рассматриваться как форс-мажорные, которые обычно включают в себя в том числе: стихийные бедствия, природные явления (например, пожары, наводнения, засухи, ураганы и эпидемии); войны (объявленные или нет), беспорядки; забастовки, аварии и другие нарушения производственного характера, эмбарго; терроризм; ограничения, наложенные любыми государственными органами. Так, например, в апреле 2015 года йеменская компания LNG объявила форс-мажор «по всем контрактам», поскольку в стране обострились гражданские беспорядки; [14]

- перечень объектов, необходимых для выполнения обязательств по договору, которые могут быть затронуты действиями обстоятельств непреодолимой силы (например, терминалы сжижения и регазификации, объекты по добыче и поставке газа, скважины, хранилища, СПГ-газовозы и др.). В данном случае стороны должны определить, насколько широк будет перечень объектов СПГ, на которые распространяется форс-мажор;

- будет ли сторона освобождена от ответственности за неисполнение своих обязательств по поставке груза в том случае, когда исполнение обязательств по поставке возможно на альтернативных терминалах регазификации и сжижения;

- имеют ли стороны право на освобождение от ответственности в результате действий правительства принимающей страны;

- имеет ли продавец право на возмещение в результате приостановки добычи на месторождении, и если да, то каково точное определение такого события (например, внезапное и неожиданное прекращение продуцирования скважины или истощение запасов);

- перечень конкретных событий, которые не подпадают под форс-мажор, как экономического (например, падение рыночного спроса или цены), так и производственного характера (например, приостановка добычи на месторождении).

Например, в долгосрочном контракте купли-продажи СПГ, заключенном на срок 20 лет, может быть специально оговорено, что способность продавца или покупателя получить лучшие экономические условия от альтернативного поставщика или покупателя, в зависимости от обстоятельств, не являются обстоятельствами форс-мажора.

Так, к примеру, рамочный краткосрочный контракт купли-продажи СПГ торгового дома Trafigura содержит следующую оговорку о форс-мажоре: стороны не будут нести ответственность за неисполнение или несвоевременное исполнение любых обязательств по контракту (в том числе в отношении демереджа) в тех случаях, когда такое неисполнение или задержка вызваны форс-мажорными обстоятельствами, а именно, событием или обстоятельством, которые находятся вне разумного контроля продавца или покупателя и последствия которых не могут быть предотвращены или смягчены путем принятия разумных мер стороной, затронутой форс-мажором, действующей в качестве Разумного и осмотрительного оператора (п. 12.1.1).[15]

Согласно рамочным краткосрочным контрактам купли-продажи СПГ «Бритиш Петролеум» (ВР) с поставкой на условиях FOB и DES, форс-мажор означает любое событие или обстоятельство, последствия которых находятся вне разумного контроля продавца или покупателя (не зависят от воли стороны), но только в той мере, в какой такое событие или обстоятельство не могло быть предотвращено мерами, которые, как можно было бы разумно ожидать, были бы предприняты должником, действующим в качестве Разумного и осмотрительного оператора; и приводит к тому, что должник не может выполнить (полностью или частично) или задерживается в исполнении любого из своих обязательств по контракту купли-продажи СПГ; и не является прямым или косвенным результатом нарушения должником действующего законодательства или невыполнения должником любого из его обязательств по договору (п. 15.1).

 

Что необходимо доказать

Объявление форс-мажора – это только первый шаг, который сам по себе не прекращает обязательство должника. Когда сторона, чьи действия затронуты форс-мажорными обстоятельствами направляет уведомление о форс-мажоре, ссылаясь на COVID-19 в качестве основания (или любое другое событие, включенное в оговорку), она будет нести бремя доказывания, что текущие обстоятельства подпадают под договорные положения о форс-мажоре.

Оговорка о форс-мажоре в контракте купли-продажи СПГ содержит список конкретных событий, которые (при условии соблюдения вышеуказанных условий) могут рассматриваться как форс-мажорные обстоятельства, включая такое событие, как «эпидемия» («epidemic») и принятие «правительственных актов» (unforeseen «acts of government»). Достигнут ли уровень «эпидемии» – это вопрос факта, который должен быть подтвержден заключениями экспертов. Однако один лишь факт наличия сертификата о форс-мажоре не гарантирует в случае спора освобождение от ответственности вследствие непреодолимой силы, а является лишь доказательством наличия события, на которое ссылается сторона, чьи действия затронуты форс-мажором, как на обстоятельство непреодолимой силы. Отнесение этого события к обстоятельству форс-мажора, оценка его влияния на возможность исполнения обязательства находится в компетенции суда, который решает данный вопрос исходя из конкретных обстоятельств дела.

Несмотря на выдачу сертификатов уполномоченными на то органами, само по себе наличие таких сертификатов не является доказательством форс-мажора, и покупателю все равно необходимо будет доказать, что текущие обстоятельства подпадают под положения о форс-мажоре сформулированные в контракте.

Исходя из типичной оговорки о форс-мажоре (несмотря на то, что событие может быть включено в список оговорки) контракта купли-продажи СПГ, сторона для которой создалась невозможность исполнения обязательств по договору, обычно должна доказать, что:

а) произошло форс-мажорное обстоятельство, которое находится вне разумного контроля стороны (не зависит от ее воли/действий), и что это событие стало фактической причиной того, что покупатель не смог принять соответствующую поставку СПГ;

б) событие, повлекшее форс-мажорные обстоятельства, не могло быть предотвращено стороной, даже если бы она добросовестно предприняла ожидаемые меры для предотвращения (минимизации) возможных рисков; и

в) событие, повлекшее форс-мажор, привело к неисполнению или к ненадлежащему исполнению своих обязательств стороной по договору поставки СПГ.

Во-вторых, выбор формулировки оговорки о форс-мажоре будет влиять на то, как эта оговорка будет интерпретироваться по английскому праву. Например, использование слова «невозможный» («prevented») истолковывается как отражение физической или юридической невозможности осуществления поставки, в отличие от использования таких слов, как «неисполнимый» («hindered») или «затрудняющий» («impeded»), которые будут истолкованы как наличие определенных препятствий, которые сложно преодолеть.[16] Обычно недостаточно показать, что исполнение обязательств просто усложнилось. Например, даже если покупателю сложнее обеспечить предоставление услуг по разгрузке на СПГ-терминале (например, когда карантин или другие ограничительные меры приводят к нехватке рабочей силы на терминале), он должен доказать, что принять соответствующий груз фактически невозможно, если только в контракте не оговорен более низкий порог доказывания.[17]

В-третьих, обстоятельства непреодолимой силы, указанные в контракте, должны быть действительной причиной неспособности покупателя исполнить свои обязательства.

Как отмечалось выше, китайские власти распорядились о локдауне, продлении периодов государственных праздников и закрытии фабрик, чтобы сдержать распространение вируса. Одним из следствий этих ограничений является нехватка рабочей силы в портах разгрузки. Без необходимого персонала отгрузка просто невозможна. Если сложившаяся ситуация не привела к остановке работ на приемном терминале или к закрытию порта, покупателям СПГ будет труднее обосновать свое заявление об освобождении от ответственности в связи с форс-мажорными обстоятельствами. Однако, если власти дадут указания на закрытие ключевых СПГ-терминалов или на помещение на карантин работников таких терминалов, такое заявление об освобождении от ответственности в связи с форс-мажором может стать более обоснованным. [18]

Неспособность покупателя исполнить свои обязательства должна быть вызвана именно вспышкой COVID-19, а не недостаточной вместимостью резервуаров для хранения на принимающем терминале или снижением спроса на рынке покупателя. Однако, по большому счету, трудно добиться признания форс-мажора из-за эпидемии, если основная причина кроется в изменениях рыночных условий на товарном рынке. Юридические отчеты, действительно «изобилуют неудавшимися попытками ссылаться на проблемы конечного рынка потребителя в качестве основания для заявления о форс-мажорных обстоятельствах, будь то в США в 1980-х годах, в Великобритании в середине 1990-х или в Азии во второй половине этого десятилетия». [19] И здесь мы подходим к вопросу, имеется ли в контрактах оговорка об исключении (exclusion clauses).

 

Оговорка об исключении (exclusion clauses)

Как правило, контракты купли-продажи СПГ совершенно определенно и однозначно исключают определенные обстоятельства из сферы действия оговорки о форс-мажоре, такие как «изменения рыночных условий» («changes in market conditions») или «любые изменения спроса на рынке покупателя» («changes in downstream demand»), финансовые трудности, неспособность пострадавшей стороны получить прибыль, а также поломка или выход из строя объектов СПГ или техники, вызванные естественным износом или неспособностью надлежащим образом обслуживать такие объекты СПГ и технику.

Ввиду, как правило, наличия специальной оговорки, исключающей ссылку на рыночную ситуацию, покупателю будет сложно обосновать освобождение от ответственности только на основании снижения спроса на рынке, отсутствия свободных емкостей для хранения на импортных терминалах СПГ, т.е. экономических трудностей, которые затрудняют принятие поставки.

 

Последствия объявления форс-мажора – приостановка или сокращение поставок

Форс-мажор является основанием для освобождения лица, не исполнившего или задержавшего исполнение обязательства, от ответственности. Контракты содержат условия, что сторона освобождается от ответственности только в том случае, если она соблюдает порядок объявления форс-мажора, который установлен в контракте купли-продажи СПГ.

В том случае, если ссылка покупателя на форс-мажорные обстоятельства будет обоснована, в соответствии с большинством контрактов, немедленным последствием признания форс-мажора будет приостановка или сокращение поставок на время действия форс-мажорных обстоятельств, а покупатель будет освобожден от любой ответственности, которая в противном случае возникла бы в результате его отказа принять СПГ по договору, включая обязательство «бери или плати».

При изменении графика поставок или отсрочки поставки основная проблема, которая возникнет, это вопрос, на какую дату выставлять счет, например, в отношении цены – на дату фактической поставки (actual delivery) или на изначальную дату поставки, до возникновения форс-мажора (original delivery date).[20]

 

Смягчение объявления форс-мажора

До возобновления нормального исполнения обязательств по договору, контракт обычно предусматривает, что стороны должны продолжать выполнять свои договорные обязательства в максимально возможной степени.

Сторона, заявляющая о форс-мажорных обстоятельствах, обычно должна будет предпринять все необходимые меры по смягчению последствий таких обстоятельств, чтобы обеспечить в максимально кратчайшие сроки возобновление нормального исполнения своих обязательств по договору, насколько это будет практически возможно.

В большинстве случаев, и в зависимости от применимого права, покупателю все равно придется выполнить несколько специально установленных контрактом требований в соответствии с оговоркой о форс-мажоре. К примеру, Верховный суд РФ со ссылкой на п. 3 ст. 307п. 1 ст. 393 ГК РФ указал, что должник обязан принять все разумные меры для уменьшения ущерба, причиненного кредитору форс-мажорным обстоятельством.[21]

Как правило, контракты купли-продажи СПГ предписывают целую последовательность действий, состоящих из нескольких этапов, прежде чем покупатель сможет отменить поставку. Скорее всего, от покупателя потребуется согласовать или хотя бы рассмотреть вопрос об изменении пунктов назначения, отсрочке или других альтернативных мерах, прежде чем он сможет воспользоваться оговоркой о форс-мажоре. Например, в контракте может быть оговорено, что стороны приложат все разумные усилия для пересмотра графика поставки (отсрочка поставки) затронутого форс-мажором груза СПГ, и покупатель имеет право отменить такой груз только в том случае, если стороны не смогут договориться о пересмотре графика поставки этого груза в течение оговоренного периода времени. В дополнение к общим мерам по смягчению последствий поступления форс-мажора, некоторые положения контрактов налагают на покупателя особые обязательства, такие как, например, принятие сокращенного количества поставки или осуществление всех разумных усилий для отгрузки СПГ на любом другом терминале (использование механизма изменения пункта назначения), который не затронут действием форс-мажора, или другие альтернативные меры.[22]

Некоторые продавцы публично заявили о своей готовности пойти навстречу покупателям СПГ в установлении альтернативных договоренностей. Например, министр энергетики Катара публично заявил, что энергетические компании страны «активно участвуют» в удовлетворении просьб покупателей СПГ о переносе или переадресации нефтяных и газовых грузов.[23] В то же время поиск альтернативных механизмов, направленных на смягчение объявления форс-мажора, в частности изменение региона поставки, может представлять трудности, учитывая, что альтернативные импортные терминалы также могут находится под карантином.[24]

 

Преодоление последствий объявления форс-мажора

Контракт должен исполняться, а наступление форс-мажора само по себе не прекращает обязательство должника. Как правило, контракты предусматривают, что в случае прекращения форс-мажора должник обязан незамедлительно приступить к выполнению обязательств по контракту. Главный вопрос, который возникнет, – обязана ли сторона, которая находилась под форс-мажором, исполнить свои обязательства по принятию поставок в полном объеме. К примеру, контракт может устанавливать обязанность покупателя предпринять разумные усилия, чтобы принять партии СПГ, не принятые им ранее из-за форс-мажора, в последующие годы контракта, чтобы восстановить общий контрактный объем. В контракте также может быть предусмотрено право продавца продавать законтрактованные объемы СПГ третьим лицам в течение предполагаемого срока действия форс-мажора, тем самым фактически снимая с покупателя обязательство принять количество СПГ, которое не было принято из-за форс-мажорных обстоятельств.[25]

 

Расторжение контракта

В том случае, если форс-мажорные обстоятельства продолжаются в течение длительного периода времени (например, более 12 месяцев) и/или затрагивают определенный объем поставок (например, более 50 % годового объема поставок по договору), стороны могут предусмотреть расторжение контракта. В таких случаях в контракте обычно устанавливается, что сторона, которая расторгает контракт, не должна иметь никаких дополнительных обязательств перед своим контрагентом.

Так, к примеру, рамочный контракт Бритиш Петролеум содержит положение, что, если в результате форс-мажора продавец не может или не сможет поставить установленный к поставке груз СПГ и/или покупатель не может или не сможет получить установленное количество груза СПГ, стороны в течение срока прибытия судна должны приложить разумные усилия для изменения сроков доставки и приема такого груза СПГ (в этом случае будет установлен новый срок прибытия судна). В том случае если стороны не могут договориться после уведомления о форс-мажоре в течение установленного срока о переносе сроков поставки и приема такого груза СПГ, то любая из сторон имеет право отменить поставку груза СПГ после направления другой стороне письменного уведомления о таком аннулировании без каких-либо обязательств или ответственности со стороны любой из сторон в результате такого аннулирования (пункт 15.9).

Контракт купли-продажи СПГ также может предусматривать обязательство сторон перед расторжением контракта «договориться в духе доброй воли об условиях и порядке, при которых сторона, затронутая форс-мажором, возобновит закупки СПГ по окончании действия форс-мажорных обстоятельств». Фактически данный пункт контракта означает обязательство начать переговоры после расторжения контракта, что само по себе довольно необычно, так как, по сути, означает пересмотр условий ранее действующего контракта.[26]

Оценивая возможный риск расторжения долгосрочных контракта купли-продажи СПГ в условиях пандемии, эксперты отрасли приходят к выводу, что он маловероятен без уверенности в достаточном количестве альтернативных источников поставок, что обусловлено появлением риска дефицита поставок и необходимостью крупнейших покупателей обеспечить надежность снабжения.[27]

 

Заключение

В подавляющем большинстве контракты купли-продажи СПГ регулируются английским правом. В английском праве форс-мажор – это договорное условие. В связи с этим в контрактах купли-продажи СПГ должны быть подробно прописаны виды событий, которые дадут сторонам право на освобождение от обязательств в случае наступления форс-мажора. Однако даже конкретная ссылка на потенциально значимое событие (например, на «эпидемию», «карантинные ограничения» или «правительственные акты») в контракте не гарантирует освобождения от ответственности. Сторона, требующая освобождения от ответственности в связи с обстоятельствами форс-мажор, должна доказать, что она не располагает какими-либо иными возможностями для исполнения своих обязательств по контракту.

 

Литература 

1.      «Analysis: LNG market turmoil to worsen as coronavirus impact deepens», S&P Platts, 10 February 2020, https://www.spglobal.com/platts/en/market-insights/latest-news/natural-gas/021020-lng-market-turmoil...

2.      Agnieszka Ason, Michal Meidan, Force majeure notices from Chinese LNG buyers: prelude to a renegotiation? The Oxford Institute for Energy Studies, March 2020

3.      Chen Aizhu, Jessica Jaganathan, «Exclusive: China's top gas importer PetroChina declares force majeure on imports – sources», Reuters, 5 March 2020, https://www.reuters.com/article/us-petrochina-gas-exclusive/exclusive-chinas-top-gas-importer-petroc...

4.      Liquefied Natural Gas: The Law and Business of LNG, Third Edition, 2017 Glob Law and Business Ltd, consulting editor Paul Griffin

5.      Stephen Stapczynski, Mark Burton, Jacqueline Davalos. «China Reneges on Commodity Deals, Worsens Global Trade Chaos», Bloomberg, 6 February 2020, https://www.bloomberg.com/news/articles/2020-02-06/chinese-gas-buyer-cnooc-declares-force-majeure-on...

6.      Обзор по отдельным вопросам судебной практики, связанным с применением законодательства и мер по противодействию распространению на территории Российской Федерации новой коронавирусной инфекции (COVID-19) № 1 (утв. Президиумом Верховного суда РФ 21 апреля 2020 г.) ГАРАНТ.РУ: http://www.garant.ru/hotlaw/federal/1362561/#ixzz6qNudQXx1




[1] Poten & Partners, LNG in World Markets Special Update (February 2020), «Coronavirus to hit Chinese LNG Imports, Global Market»

[2] Agnieszka Ason, Michal Meidan, Force majeure notices from Chinese LNG buyers: prelude to a renegotiation? The Oxford Institute for Energy Studies, March 2020

[3] https://www.reuters.com/article/us-china-health-lng-tankers/virus-outbreak-knocks-four-asia-bound-ln...

[4] Stephen Stapczynski, Mark Burton, Jacqueline Davalos. «China Reneges on Commodity Deals, Worsens Global Trade Chaos», Bloomberg, 6 February 2020, https://www.bloomberg.com/news/articles/2020-02-06/chinese-gas-buyer-cnooc-declares-force-majeure-on...

[5] Chen Aizhu, Jessica Jaganathan, «Exclusive: China's top gas importer PetroChina declares force majeure on imports – sources», Reuters, 5 March 2020, https://www.reuters.com/article/us-petrochina-gas-exclusive/exclusive-chinas-top-gas-importer-petroc...

[6] Bate Felix, Jessica Jaganathan, «France's Total rejects force majeure notice from Chinese LNG buyer», Reuters, 6 February, https://www.reuters.com/article/us-china-health-total/frances-total-rejects-force-majeure-notice-fro...

[7] Stephen Stapczynski, Mark Burton, Jacqueline Davalos. «China Reneges on Commodity Deals, Worsens Global Trade Chaos», Bloomberg, 6 February 2020, https://www.bloomberg.com/news/articles/2020-02-06/chinese-gas-buyer-cnooc-declares-force-majeure-on...

[8] Agnieszka Ason, Michal Meidan, Force majeure notices from Chinese LNG buyers: prelude to a renegotiation? The Oxford Institute for Energy Studies, March 2020

[9] «China's CNOOC declares force majeure on LNG contracts amid coronavirus outbreak», S&P Platts, 6 February 2020, https://www.spglobal.com/platts/en/market-insights/latest-news/oil/020620-chinas-cnooc-declares-forc...

[10] Poten & Partners, LNG in World Markets Special Update (February 2020), «Coronavirus to hit Chinese LNG Imports, Global Market»

[11] https://en.ccpit.org

[12] «Analysis: LNG market turmoil to worsen as coronavirus impact deepens», S&P Platts, 10 February 2020, https://www.spglobal.com/platts/en/market-insights/latest-news/natural-gas/021020-lng-market-turmoil...

[13] Harry W Sullivan, Jr, Steven Paul Barra Liquefied Natural Gas: The Law and Business of LNG, Third Edition, 2017 Glob Law and Business Ltd p. 185, 287

[14] See, Henderson, J. in Corbeau, A-S. and Ledesma, D. (eds.), LNG Markets in Transition: The Great Reconfiguration, Oxford: OUP/OIES, p. 293

[15] Термин «Разумный и осмотрительный оператор», используемый для описания стандарта поведения в нефтегазовой отрасли

[16] Agnieszka Ason, Michal Meidan, Force majeure notices from Chinese LNG buyers: prelude to a renegotiation? The Oxford Institute for Energy Studies, March 2020

[17] Poten & Partners, LNG in World Markets Special Update (February 2020), «Coronavirus to hit Chinese LNG Imports, Global Market».

[18] «Analysis: LNG market turmoil to worsen as coronavirus impact deepens», S&P Platts, 10 February 2020, https://www.spglobal.com/platts/en/market-insights/latest-news/natural-gas/021020-lng-market-turmoil...

[19] Agnieszka Ason, Michal Meidan, Force majeure notices from Chinese LNG buyers: prelude to a renegotiation? The Oxford Institute for Energy Studies, March 2020

[20] Agnieszka Ason, Michal Meidan, Force majeure notices from Chinese LNG buyers: prelude to a renegotiation? The Oxford Institute for Energy Studies, March 2020

[21] Обзор по отдельным вопросам судебной практики, связанным с применением законодательства и мер по противодействию распространению на территории Российской Федерации новой коронавирусной инфекции (COVID-19) № 1 (утв. Президиумом Верховного суда РФ 21 апреля 2020 г.)

ГАРАНТ.РУ: http://www.garant.ru/hotlaw/federal/1362561/#ixzz6qNudQXx1

[22] Agnieszka Ason, Michal Meidan, Force majeure notices from Chinese LNG buyers: prelude to a renegotiation? The Oxford Institute for Energy Studies, March 2020

[23] Например, министр энергетики Катара заявил, что энергетические компании страны «активно участвуют» в удовлетворении просьб о переносе или перенаправлении нефтяных и газовых грузов в Китай. See https://www.reuters.com/article/us-china-health-lng-tankers/virus-outbreak-knocks-four-asia-bound-ln...

[24] «China's CNOOC declares force majeure on LNG contracts amid coronavirus outbreak», S&P Platts, 6 February 2020, https://www.spglobal.com/platts/en/market-insights/latest-news/oil/020620-chinas-cnooc-declares-forc...

[25] Agnieszka Ason, Michal Meidan, Force majeure notices from Chinese LNG buyers: prelude to a renegotiation? The Oxford Institute for Energy Studies, March 2020. Harry W Sullivan, Jr, Steven Paul Barra Liquefied Natural Gas: The Law and Business of LNG, Third Edition, 2017 Glob Law and Business Ltd p. 185, 287

[26] Agnieszka Ason, Michal Meidan, Force majeure notices from Chinese LNG buyers: prelude to a renegotiation? The Oxford Institute for Energy Studies, March 2020

[27] В 2017–2018 годах крупнейшие китайские компании подверглись резкой критике из-за нехватки поставок зимой и «не могут рисковать снова оказаться в таком положении». Agnieszka Ason, Michal Meidan, Force majeure notices from Chinese LNG buyers: prelude to a renegotiation? The Oxford Institute for Energy Studies, March 2020






Статья «Оговорка о форс-мажоре в контрактах купли-продажи СПГ: применение, смягчение и преодоление последствий» опубликована в журнале «Neftegaz.RU» (№4, Апрель 2021)

Авторы:
Комментарии

Читайте также